strongs_greek's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: 2532
2 Word Origin: καί
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: kai
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: kahee
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [καὶ]
8
1 Original Word: καὶ
2 Word Origin: και
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: ΚΑῚ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English: and/also/even
0 Usage: and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
- and, also, even, indeed, but
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Deuteronomy 16:1 φύλαξαι τὸν μῆνα τῶν νέων καὶ ποιήσεις τὸ πάσχα Κυρίῳ τῷ θεῷ σου ὅτι ἐν τῷ μηνὶ τῶν νέων ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου νυκτός
phylaxai ton mena ton neon kai poieseis to pascha Kyrioi toi theoi sou hoti en toi meni ton neon exelthes ex Aigyptou nyktosDeuteronomy 16 1 Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? φύλαξαι
Phylaxai keeper-ai/Phylax-ai//keeper/ΦΎΛΑΞΑΙ/ storage-ai/guarding-ai/Phylax-ai/ai-Phylax/storage/guarding/safekeeping/ΦΎΛΑΞΑΙ/ΦΥΛΑΞΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? μῆνα
mena surely-a/men-a//surely/ΜῆΝΑ/ sue-a/month-a/men-a/a-men/sue/month/meninx/monthly/bespeak/message/meniscus/complaint/honeymoon/half-moon/meningitic/don't feed the trolls/don't shoot the piano player/ΜῆΝΑ/ΜηΝΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? νέων
neon new-n/rare-n/neo-n/n-neo/new/rare/novel/fresh/sexton/verger/modern/unique/exotic/Neorion/drydock/unusual/untried/unknown/strange/dockyard/ΝΈΩΝ/ sexton-neon/verger-neon/neo-neon/neon-neo/sexton/verger/nouveauté/recientemente/últimamente/niedawno/ostatnio/novatrice/drydock/dockyard/atarazana/arsenale/drassana/novel/new/original/ΝΈΩΝ/ΝΕΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποιήσεις
poieseis poetry-in/poetry-eis/poies-eis/eis-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ poetry-ieseis/poësie-ieseis/poies-ieseis/ieseis-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ΠΟΙΗΣΕΙΣ/ ? τὸ
to ? πάσχα
pascha Easter Passover/Easter Passover/ΠΆΣΧΑ/ lilac-a/strive-a/pasch-a/a-pasch/lilac/strive/Easter/ailing/Pascal/suffer/contend/grapple/paschal/ladybug/struggle/flounder/Passover/ladybird/lady beetle/bust someone's chops/ΠΆΣΧΑ/ΠΑΣΧΑ/ ? Κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? τῷ
toi ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? μηνὶ
meni surely-i/men-i//surely/ΜΗΝῚ/ sue-i/month-i/men-i/i-men/sue/month/meninx/monthly/bespeak/message/meniscus/complaint/honeymoon/half-moon/meningitic/don't feed the trolls/don't shoot the piano player/ΜΗΝῚ/ΜΗΝΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? νέων
neon new-n/rare-n/neo-n/n-neo/new/rare/novel/fresh/sexton/verger/modern/unique/exotic/Neorion/drydock/unusual/untried/unknown/strange/dockyard/ΝΈΩΝ/ sexton-neon/verger-neon/neo-neon/neon-neo/sexton/verger/nouveauté/recientemente/últimamente/niedawno/ostatnio/novatrice/drydock/dockyard/atarazana/arsenale/drassana/novel/new/original/ΝΈΩΝ/ΝΕΩΝ/ ? ἐξῆλθες
exelthes electrify-act/electrify-thes/electrification-thes/exel-thes/thes-exel/electrify/electrification/ἘΞῆΛΘΕΣ/ electrification-elthes/electrify-elthes/exel-elthes/elthes-exel/electrification/electrify/ἘΞῆΛΘΕΣ/ΕΞηΛΘΕΣ/ ? ἐξ
ex ? Αἰγύπτου
Aigyptou Egypt-y/Aigypto-y/y-Aigypto/Egypt/ΑἸΓΎΠΤΟΥ/ Egypt-Aigyptou/مصر-Aigyptou/Aigypto-Aigyptou/Aigyptou-Aigypto/Egypt/مصر/Égypte/Ägypten/Ægypten/מצרים/Egiptio/Egypto/Egipto/Egitto/Egipte/Aegyptus/Egiptas/Egypt/Egypte/Egyiptom/ΑἸΓΎΠΤΟΥ/ΑΙΓΥΠΤΟΥ/ ? νυκτός
nyktos nyctalopia-os/nykt-os/os-nykt/nyctalopia/ΝΥΚΤῸΣ/ nyctalopia-yktos/nyctalopie-yktos/nykt-yktos/yktos-nykt/nyctalopia/nyctalopie/Nachtblindheit/ΝΥΚΤῸΣ/ΝΥΚΤΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame